MC Services linguistiques
Tout un monde à interpréter
Formation et carrière
Chaque nouvelle mission est pour moi une opportunité d’évoluer ; chaque projet archivé, la pièce d'un puzzle en constante évolution.
Ma passion pour les langues étrangères, l'enseignement des langues et les séjours à l'étranger ont nourri ma curiosité et mon intérêt pour la formation permanente. Forte de cette approche, j'ai passé de nombreux tests, certifications linguistiques et examens universitaires jusqu'à l'obtention d'une maîtrise en traduction et interprétation (2006) et d'un master en sciences du langage (2016).
Le souci de la qualité et le sens des responsabilités avec lesquels j'accomplis mon travail quotidien reflètent les nombreuses années d'expérience que j'ai acquises en tant que relectrice, traductrice et consultante linguistique depuis 2007, année où j’ai entrepris cette carrière en travaillant dans différentes combinaisons linguistiques à l'aide de logiciels de traduction assistée par ordinateur et notamment SDL Trados Studio.
MC